RAR ile biten kelimeler
Sonunda RAR harfleri bulunan 24 adet kelime bulunuyor.
Harf Sayısına Göre Kelimelerin Sıralaması
14 Harfli Kelimeler
Sağladığıyarar
10 Harfli Kelimeler
Betonkarar, Kavlükarar
8 Harfli Kelimeler
İstikrar, İstimrar
7 Harfli Kelimeler
Bikarar, Istırar, Iztırar, İgtirar, İğbirar
6 Harfli Kelimeler
Cerrar, Karar, Tekrar
5 Harfli Kelimeler
Esrar, Firar, Harar, Israr, Izrar, İdrar, İkrar, Karar, Kürar, Yarar, Zarar
Bazı RAR ile biten kelimelerin Sözlük anlamları
bîkarar :
| TDK: |
| bikarar |
iğbirar :
| TDK: |
| isim Gücenme, güceniklik, kırgınlık |
istimrar :
| TDK: |
| isim Sürüp gitme, süreklilik |
RAR ile biten kelimelerin geçtiği bazı kitap isimleri
Karar Odası - Yazar: Selman Kayabaşı
Son Karar - Yazar: Richard North...
Firar Öyküleri - Yazar: Adnan Gerger
Zor Karar - Yazar: Ata Türker
Çatal Karar - Yazar: Engin Tamer Mıhcı
Karar Yılları 1. Cilt - Yazar: Reiner Stach
Nefes - Bir Karar - Yazar: Thomas Bernhard
RAR ile biten kelimelerin geçtiği Ayetler
MÜCADELE - 10: Gizli konuşmalar şeytandandır. Bu, iman edenleri üzmek içindir. Oysa şeytan, Allah'ın izni olmadıkça, müminlere hiçbir zarar veremez. Müminler Allah'a dayanıp güvensinler.
YUSUF - 102: İşte bu (Yusuf kıssası) gayb haberlerindendir. Onu sana vahyediyoruz. Onlar hile yaparak işlerine karar verdikleri zaman sen onların yanında değildin (ki bunları bilesin).
BAKARA - 102: Süleyman'ın hükümranlığı hakkında onlar, şeytanların uydurup söylediklerine tâbi oldular. Halbuki Süleyman büyü yapıp kâfir olmadı. Lâkin şeytanlar kâfir oldular. Çünkü insanlara sihri ve Babil'de Hârut ile Mârut isimli iki meleğe indirileni öğretiyorlardı. Halbuki o iki melek, herkese: Biz ancak imtihan için gönderildik, sakın yanlış inanıp da kâfir olmayasınız, demeden hiç kimseye (sihir ilmini) öğretmezlerdi. Onlar, o iki melekden, karı ile koca arasını açacak şeyleri öğreniyorlardı. Oysa büyücüler, Allah'ın izni olmadan hiç kimseye zarar veremezler. Onlar, kendilerine fayda vereni değil de zarar vereni öğrenirler. Sihri satın alanların (ona inanıp para verenlerin) ahiretten nasibi olmadığını çok iyi bilmektedirler. Karşılığında kendilerini sattıkları şey ne kötüdür! Keşke bunu anlasalardı!.